Pages

Thursday, April 26, 2007

稱呼

很奇怪, 家人及好友們都喜歡英文名字加姓氏的叫我, 就如我是Amy姓陳, 他們總愛叫我做Amy Chan, 不會只叫Amy. 親至大姊二姊, 和七位好友都是這樣叫我的, 我也摸不著頭腦. 人家通常都是不太熟的朋友才會這樣連名帶姓的稱呼嘛.

母親怎樣稱呼我? 多的是: 阿妹(我最細嘛), 有時也會英文名字加姓氏的叫我, 又或中文姓氏連名字三個字叫我, 那多數是有點命令語氣的.

很少人叫我的中文名, 都是父家親戚才會叫我的中文名, 最尾那個字, 很女孩子的名字, 三十多年仍然不太習慣.

自少一起成長的朋友的父母也會叫我的中文名字, 有時是尾兩個字, 也是十分優雅的, 有點毛管動.

公司同事就只叫英文名字, 不會連姓氏一起叫.

姨母們都叫我"阿妹", 又或三小姐, 偶然才會叫我的中文名字.

甥女們當然叫我英文名字然後加"姨姨". "三姨"或"細姨"太"娘"了吧.

當然我也是人家的舅母, 嬸嬸, auntie, 表姐, X家姐(X是我中文名最後一個字, 都是堂弟妹對我的稱呼), 弟婦, 新抱, 長輩都叫我英文名字... 不過許多時小朋友們都寧願稱呼我作"姐姐"(本稱呼我作"舅母, 嬸嬸, auntie"的孩子).

兒時當然有暱稱, 都和我那時太瘦削有關. 其中有一個稱呼有點難聽, 亦不太明白由來, 姨母們和母親都叫我"阿婆豬", 但發音是"丫Por豬", 很搞笑.

25 comments:

Anonymous said...

一聽邊種稱呼,就知乜水叫你﹗
喂,你愛人叫你做鮑魚呀呵...呵呵...同佢改到名未?
最難頂係咩豬豬,甜心之類,我響車度真係聽過人咁叫,頂...慌死無人知咁,開埋speaker phone呀笨...
唔知點解成日響巴士/地鐵之類硬係比我聽埋d骨痺嘢,攞命攞命﹗
不過,當事人就100%樂在其中,呵呵,我都咪笑人至真,有報應架﹗
聽見人講我"豬豬"搵我......想嘔.....
救命呀mad dog姐﹗
我鍾意人叫我英文名...唔駛唔formal呀,至怕英文名+姓,太拘謹,中文名全朵,我都幾buy!

Anonymous said...

啤啤熊: 你就緊係慣左人地叫你中文全名啦, 你自己做standupper都咁叫自己啦right? :) 你個名, 識你既人都叫你中文全名啦... 你有D名氣嘛... :P 佢緊係唔會叫我做"鮑魚"啦. 我地唔會叫大家做"豬豬"咁攞膽, 嚇死人咩. 叫咩就唔話你知啦. :) 英文名加姓, 我都唔知點解屋企人同D friends都慣左咁叫我.

aulina said...

都唔係真係好多人知我中文名就真...

Dennis said...

我用我的稱呼做 profile。 :)

Anonymous said...

aulina: 我好似知道喎... ;P

dennis: 你用呢個link就啱啦, 之前果D全部無哂. 點解係wumy? :)

啊澤 said...

我叫我家姐

也叫她中文全名的

甚少叫她做家姐

除非要借錢

Kenvol said...

昨天見到同學的兒子,他一見我就喊:“叔叔來啦叔叔來啦!”可知我才過第二個本命年,大受打擊……

Anonymous said...

阿婆豬,我也是姓陳的,請多多指教:)
好多人都係叫我個名中間個字的~
有些同學也叫我Bibe[`baibi]的~

mad dog said...

嬲記: "除非要借錢"你呢個細路真係...

kenvol: "第二個本命年"? 我好young時已經輩份上做人auntie啦, 激到死. 佢細我7年叫我auntie, 係咪想殺左佢丫?!

mr. bibe: 我唔係姓陳架, 果個係例子, 作個比喻啫. baibi? 點解?

Anonymous said...

mad dog新名: amy chan!
哈哈,佢mad架,大家小心.

mad dog said...

傻既, 我點會叫amy chan丫... :)

Dennis said...

因為我公司俾咗個咁既 email 我,真攞命。

試過一次有隔離公司人打俾我,搵 woo-mee。原來我既同事係人地面前咁叫我。佢地有時會咁叫,所以係壞同事。激死。

Anonymous said...

dennis: hahah, wumy... 幾好笑. 喂, 我睇你以後要打你個link落黎, 你個blogger profile not available呀.

Anonymous said...

I love my siblings to call me sis. But sometimes they call my full name. : (
jy

mad dog said...

jy: 大姊我會叫佢做"姐X"或"大姐X"(佢個中文名), 二姊我叫佢中文全名. :)

Anonymous said...

"很女孩子的名字", 是莉莉、思思、敏敏、琴琴、玲玲、嫻嫻、琪琪、琳琳、玉玉?

還是樂樂或盈盈?

Anonymous said...

uncle ray: 哈, 點解係疊字既? 我個名都幾少人用, 你估一百次一千次都唔會估到. :P

冬冬 said...

除了我細佬外﹐全家人(爸媽姨媽姑姐舅父表兄妹)都叫我冬冬。^^ 有時我好懷疑佢地究竟知唔知我叫咩名。。。

Anonymous said...

冬冬: 吓? 咁即你個名裡面無"冬"呢個字但佢地咁叫你??? why? 講唔講得?

冬冬 said...

mad dog: 我由細到大屋企人都係叫我冬冬﹐因為我係唔知幾多年來(唔記得左)最凍o個日出世~ ^^

冬冬 said...

不過﹐後來就演變成肥冬﹐爛冬和為食冬。-____-

Anonymous said...

我細仔個名同冬冬一樣,係完全同佢個名任何一個字都冇關嘅。叫到佢成日提返我地佢真名唔係咁叫架...

Anonymous said...

冬冬: 原來係咁, 都幾得意喎, 好罕有吓. 唔怪得你要叫做冬之谷啦, 有意思! :) 咁呢輪係咪"阿少爺個甜心冬"?

aulina: 咁得意?

Josefina said...

哈,看完你寫這篇「稱呼」,真的有衝動寫一篇。我其中一個稱呼與你一樣,因為排行第三,成為了三小姐,不過從來只有媽咪這樣稱呼,所以大哥很易變成大少,家姐變成二小姐,妹妹很自然成了四小姐,不過又會變成阿四。

至於你那個連名帶姓的英文稱呼,一點也不奇怪呀,因為順口,因為習慣,我有些朋友也這樣被稱呼著呢。

Anonymous said...

josefina: 咁快D寫啦! :) 我想睇呀! 哈, 大家都係三小姐.