這個是於美國明尼蘇達州的Science Museum of Minnesota舉行的展覽. 美國人常常說要關注種族歧視, 其實現在問題仍然存在, 英國, 澳洲及紐西蘭等地亦有過之而無不及(常常聽聞種族衝突及襲擊事件便知道了). 這個展覽我認為應該於全美巡迴各州, 讓更多人有機會認識.
沒有機會親身去看, 也可看看這個展覽的網頁. 日期為一月十日至五月六日. 展覽從三個主題出發:
1/ the everyday experience of race
2/ the contemporary science that is challenging common ideas about race
3/ the history of this idea in the United States
下面兩幅相片都是從展覽網站的Race Gallery(click "About the Exhibit"便見到)下載的:
沒有機會親身去看, 也可看看這個展覽的網頁. 日期為一月十日至五月六日. 展覽從三個主題出發:
1/ the everyday experience of race
2/ the contemporary science that is challenging common ideas about race
3/ the history of this idea in the United States
下面兩幅相片都是從展覽網站的Race Gallery(click "About the Exhibit"便見到)下載的:
The Colors We Are
Signs
語錄:
"Racism is not about how you look, it is about how people assign meaning to how you look." ~Robin D. G. Kelley, historian
"How can it be that so many well-meaning white people have never thought about race when so few blacks pass a single day without being reminded of it?" ~Patricia J. Williams, columnist & legal scholar
Race - Are We So Different? Project官方網頁 (American Anthropological Association)
5 comments:
有個test唔知你有冇玩過,係關於以為自己有幾racist(唔只,應該仲有gender + age bias),唔記得個名,但係幾準。好似係放兩張相要你跟時間將一堆詞語同張相相連,用millisecond黎計... 等我睇下搵唔搵得返先..
Harvard, you should know... ;P
https://implicit.harvard.edu/implicit/
great! let me try...
我總覺得印度人身體發出一股濃濃咖哩味, 算是歧視嗎? other than that, i respect their talent though.
imak: 不過都應該有exception的... 例如老外都覺得中國人都好quiet, 好怕醜, 一味做野唔洗透.
Post a Comment