Pages

Saturday, September 27, 2008

阿伯定男人?

今朝睇K記新聞, 有個75歲阿伯被車撞死. 佢竟然報道: 一個75歲嘅男人.

如果個傷者/死者係女人, 75歲一定係叫阿婆囉. 男女有別呀!

女人一上新聞就分哂年齡嘅: 少女, 女人, 婦人, 老婦, 阿婆…

男人就幾多歲都男人呀? 有無天理?!

10 comments:

admin said...

75歲唔叫阿婆都叫老婦啦!我見過有新聞形容"20歲的女士", 其實幾多歲開始用"女士"才對呢...

mad dog said...

maki: 女士... 唉, 我實係婦人啦咁... 頂...

tofufa said...

The Chinese term for bachelor is much much much nicer than spinster too lah :(

mad dog said...

tofufa: right! and the word 寡婦 is so common... the one for men... i don't even know how to type!!! damn...

Anonymous said...

至少,細個果時得男仔會俾人叫「𡃁(第一聲)仔」丫。算啦,女人既青春係先甜後苦架ma。中學果時當d女仔已經「進化」哂既時候,果個年紀既男仔仲係一舊薯。係咪先~

Anonymous said...

不要生氣,這也不是一定的吧。

我明明不太老,也被人叫叔叔。

mad dog said...

lewis: 點呀, 一舊薯...

uncle ray: 當有一日有人叫你阿伯時, 記得話我知!! :) hahah!

aulina said...

widower = 鰥夫呀…… (你唔識果個字讀關)

mad dog said...

auina: 個"鰥"字點讀呢?

aulina said...

關囉,上面寫咗... :)