"The History Boys"(2006)是英國電影節今年的選片之一, 從舞台搬上大銀幕, 演員都是舞台同一班底. 舞台版獲多個獎項, 包括六個Tony Awards. 電影版我認為也不可錯過.
導演Nicholas Hytner前作有"The Crucible"(1996)及"The Madness of King George"(1994).
故事及劇本由舞台版的音樂劇作家Alan Bennett一手包辦.
十分喜歡此片, 是近年來最精彩的勵志成長電影. 一眾演員都有出眾的演出, 每一位都有其獨特的一面, 各展所長.
對白生鬼精彩, 幽默中又帶溫情, 但又不乏令人思考的情節. 由於故事中的學生都是準備考入英國著名的Oxford及Cambridge的A-Level優異生, 對白既學術性但又不至於難以明白. 觀眾既上了文學和歷史課外, 也上了豐富人生的一課.
故事背景是八十年代的英國Sheffield, 八個成績優異的預科生備受學校推崇, 校長都希望他們可以考進一級大學. 為了力谷他們, 教授們為他們準備一系列的"General Studies"課程. 後來更聘請了據說也是Cambridge出來的歷史老師Irwin(Stephen Campbell Moore)來裝備這群學生. 整部電影就是圍繞幾位老師及八位優異生考大學前的一切準備功夫. 情節豐富搞笑又感人.
Stephen Campbell Moore(Irwin)前作有"A Good Woman"(2004), 具有一份神秘感, 尤其是他的一雙眼睛. 喜歡他與Dakin(Dominic Cooper)的對手戲, 既曖昧又搞笑.
文學老師Hector(Richard Griffiths)參與過多集"Harry Potter", 這回也相當出眾.
電影唯一的悶場是Hector與學生Posner(Samuel Barnett)在課室中對話的一幕. 有點拖拉, 但其實又值得細味, 語重心長. Hector提到的unembrace, uncoffin等等, 給人印象深刻. 記得校長打算開除Hector, 因為他侵犯學生, 在教學上只inspires學生, 卻沒有其他quantifiable的功績. 其實作為老師, 能夠啟發學生不就是最重要的職務麼? 當然侵犯學生確是不要得.
女老師Mrs. Lintott(Frances de la Tour, 也演過"Harry Potter")問Irwin學生有替他起花名嗎, 因為花名就好像一個badge, 一個身份, 一個認同. 而有學生如Posner肯找Irwin分享自己的問題, Mrs. Lintott認為Irwin得到的她都沒有, 起碼學生不會找她談心事.
很喜歡最後一幕Mrs. Lintott別個頭去問每一位學生(多年後, 但畫面中他們仍是學生)他們現在都做什麼及活得開心嗎. Posner說: "I am not happy, but I am not unhappy about it." 他雖然一直都是小人物, 但就只有他成為最影響別人的老師.
很少看完一齣電影便想再看多一片, "The History Boys"就是如此的一齣佳作. 不可錯過!
電影中一些值得細味的對白(IMDB):
Posner: Do you ever look at your life?
Tom Irwin: I thought everybody did.
Posner: I'm a Jew... I'm small... I'm homosexual... and I live in Sheffield.
[pause]
Posner: I'm fucked.
Mrs. Lintott: And you, Rudge? How do you define history?
Rudge: Can I speak freely without being hit?
Mrs. Lintott: You have my protection.
Rudge: How do I define history? Well it's just one fucking thing after another.
IMDB連結
Photo Gallery
Rotten Tomatoes有63%好評
Technorati tag: the history boys
2 comments:
那些精彩的對白,看一次不可能完全記住。
這戲在美國也會大收嗎?
Richard Griffiths & Frances de la Tour 在Harry Potter都是配角啊。
exactly, 想睇多次其一原因係對白精彩! 美國應該收卦, 6個Tony Awards噃. 所以rotten tomatoes得分咁低有少少意外.
Post a Comment