Pages

Wednesday, October 17, 2007

日記

母親又有佳句

都說母親偶有佳句, 這回令我有點啼笑皆非. 不過不可以在這裡寫出來. 想深一層, 其實是她對我的擔憂. 時至今天, 我仍然未能令母親安心, 這個當然了. 回應了她我的看法, 不過相信都不能說服她老人家了.

日本太太

上了兩小時的跳舞課後, 大家都很累, 今晚還有半小時足尖練習, 上星期只上了一晚課, 所以這天特別辛苦. 課後我雙腿都在顫抖.

更衣後, 見一日本同學很累的坐在地上, 好像不適. 於是問她有沒有事. 原來她早上剛從海外公幹回來, 乘了十多小時的飛機, 這晚又上了兩小時課, 有點透支. 我說: "那你馬上回家洗澡, 然後睡個好覺."

她說她還要回去做飯. 我說: "什麼? 做飯? 你這麼累, 去買個便當吧." 她說不行, 老公也要吃.

Wow... 真佩服她. 是不是所有日本人都這樣傳統呢? 早上才下機, 晚上跳舞課後回去還要做飯? 那時已是九時四十分了.

我今晚無飯開, 下課後自己跑到舞室樓下的日本料理吃了個燒雞扒拉麵. 我和日本太太, 相距甚遠...

12 comments:

Pinocchio said...

我估你哋enjoy嘅野都唔同...

Anonymous said...

Her husband is very silly (or selfish) waiting for her to prepare the dinner. I would already starve to death if I were him.

虎茶 said...

真係好多日本太太係咁架喎.
香港既女性, 始終比較自由, 都要多謝香港既男士, 比呢一種自己我地.

Anonymous said...

pinocchio: :)

uncle ray: maybe her husband works til very late too, not sure.


虎茶: 亞洲人嚟講, 香港女人真係比較自由同無咁傳統.

Anonymous said...

明顯日本太太同我地睇重要性好唔一樣

mad dog said...

3: 係associate唔到.

Ursus Maritimus said...

你好, 睇咗你個blog一排, 但今次係第一次留言

其實好多日本人已經對呢種生活習慣咗,根本唔覺有咩問題,當然平成年代出世既女仔諗法都進場咗好多架喇

Anonymous said...

fred: i see. 我只係覺得如果攰成咁都仲要趕返去煮飯, 我寧願死... :P

梁巔巔 said...

媽咪啲語錄, 有時真係句句入肉咖!

有一次我阿媽話我禮拜手就可見一斑~

梁巔巔 said...

日本太太~

阿大...... 阿大.....
















檢討下..... 唔佳~

Anonymous said...

Din: 禮拜手, 即係點? :) 洗腳唔抹腳?
我, 係唔會改架啦. 點都唔改, 點吖?

梁巔巔 said...

禮拜手 = 成日唔做家務.

"我, 係唔會改架啦. 點都唔改, 點吖?"

..... -_________-"""""