Pages

Sunday, September 23, 2007

剪髮以外的收穫

喜歡去髮型屋時可以盡情地讀時裝雜誌, 因為平日少買, 一坐數小時, 少則可以細閱兩三本, 最犀利一次是五六本從頭到尾看完, 什麼也記得.

今天從下午三時多攪到七時左右, 不太久, 只看了兩本, 不過也頗充實. 從雜誌中找到好些東西可以和大家分享, 幾著數! :)

喜歡連廣告汁也撈埋, 有時從廣告中也學到不少呢. 這兩句不錯:

Estee Lauder: This little brown bottle holds the future of your skin.

Rolex: She (圖右: Sofia Bekatorou) finds ways to fly even when the wind isn't at her back.

有些時裝小貼士:

談到今年流行穿四十年代服飾, Lucy Yeomans說: avoid doing the forties look from head to toe by day, or you'll look like you've stepped out of a wartime epic.

談到一身"皮氣", Kim Hersov說:
  • don't overdo it - too much leather can get a bit S&M
  • avoid biker jackets that are too boxy or oversize - this is not the time to borrow your boyfriend's
看Harper's Bazaar, 原來紐約有個Little Britain, 有許多英國人都愛在那裡吃喝玩樂, 可以天天fish 'n chips或來杯英式茶. 看到這句quote:
"Being British in New York is like being British on Prozac. It's good to be spoilt without having to deal with the weather."

Kate Winslet被Harper's Bazaar訪問, 照片中的她好像消瘦了, 有點貴氣, 下面這幅不太像她:
喜歡她這句: I want people to see that I am just like everyone else - but with a great make-up and a fab frock that has been made to fit. It's two hours of hair and makeup. I don't wake up looking like that!

另, Milla Jovovich替Chanel拍的照片很漂亮.

當然, 同場加演髮型師面面觀. 這間位於中環的時尚髮型屋, 髮型師當然都"別具一格". 幫襯了多年, 從之前的地址搬了到現址一直都幫襯他們, 期間跟過一髮型師去了另一間, 隨後我又再重返找了另一位. 我的髮型師算是青靚白淨, 有人說他屬於"小白臉"一類, 最識氹女人, 我覺得他是很純但又要扮有型嗰隻, 夠正氣.

最精彩當然不是我的髮型師, 而是其他哥哥仔. 有喜歡穿明哥或model才襯得起的花裇衫, 今天有一位超級精彩, 全程戴著斷背山look的白色牛仔帽! 真想問他:"可以和你拍照嗎?!" 如果他是我的髮型師, 相信以後我也不會再找他了! 攞命!

最後, 說說髮型屋的鏡子吧. 這裡的鏡子都有"高清"效果, 相信是鏡兩邊的燈光所致, 每次見到都有點沮喪, 明明剛從家中化得很滿意的妝容, 一來到這裡, 看看自己便想走人, 怎麼化得那麼淡的? 什麼瑕疵也看到, 救命!

10 comments:

admin said...

有個IQ題問,一間髮型屋有兩個師父,一個髮型核突一個靚,咁應該幫趁邊個?... 戴斷背牛仔帽的髮型師,可能頭髮被徒弟用作試驗失敗... 以前我的女髮型師也試過戴假髮。

另外,我都覺得Kate winslet講得好!

Anonymous said...

真巧,上周六去了燙髮,昨天去做treatment,3時多待到5時多。呵呵,燙了髮後自覺女人味又返番嚟啦。

sa said...

我都係髮型師去到邊我就跟到邊,現在這個剪了兩年,去了三個地方,之前有個,換地方換到十隻手指都數唔晒.......

我都覺得係髮型屋照鏡,個樣特別衰,但整完後都會覺得靚左好多咁~ :p

Anonymous said...

我星期五都去左整頭,做左紅色highlight,個人好似望落精神啲~ :)

之前買左件中皮褸,cutting好靚,但成日覺得著皮褸會著到個人肥哂!

Anonymous said...

maki: 咁一定搵個頭核突嘅髮型師啦, 因為佢個頭要人地幫佢剪. 我記得搵人化妝又係, 好多好掂嘅化妝師自己都唔化妝, 又未必靚.

xq: 頭髮真係要人地攪先靚. :)

sa: 兩年去咗三度? wow. 我宜家呢個都好 loyal, 我跟咗佢三四年左右, 同一家公司(唔同地址).

小蓓: 紅頭髮, 聽日可以見到啦! :)

Anonymous said...

小蓓: 皮褸都未必著肥人噃, cutting ok可以好slim.

myblahblahblah said...

偶然撞入來, 驚覺我們的 blog name / template 都很像. 喜歡看你的文字, 很清新, 也很有生活感.

昨天, 我也去了剪髮. 但髮型師記為仲未使剪就趕左我走... 遭受如此對待, 已經數次. 好生奇怪, 但心裡還是暗喜自己沒有浪費金錢.

找到一個和自己夾的髮型師很難得. 我的髮型師有次說他不自覺地把我的頭髮剪得和他很像, 但他是男人喎!!!

P.S. 我的 blog 加上了你 blog 的 link =D

Anonymous said...

myblahblahblah: ha, what a coincidence! :) 好多人都話, finding the perfect hair stylist is next to impossible. 多謝光臨我blog!

aulina said...

所以我明知要次次玩捉迷藏咁,都要搵返佢,冇計。

mad dog said...

aulina: 搵到個啱就唔想轉.