Pages

Sunday, April 25, 2010

估唔估到?

看免費的"The List", 有這個"Useful Words and Phrases: The List's cheat sheet to buying food in Hong Kong", 分Restaurants及Wet Market兩系列. 都是一些去飲茶或港式食肆及街市時要用的日常廣東話, 例如"Heung peen"是Jasmine tea香片.

讓我寫出那些拼音等大家估估廣東話是什麼吧:

Restaurant

1. Baak jau

2. M goi/leung/wai

3. Hei sui

4. Ngo seung yiu...

5. Dung mai pung yau seen

6. M goi bei dui faai ji

7. M goi bei fan dou/cha

8. Mo gun

9. Jup toi

10. Hoh lok

Wet Market

1. Gei doh cheen?

2. Ngo seung maai

3. Gai yuk

4. Juu pah

5. Boon gun

6. Sek baan

答中無獎. :)

4 comments:

xiao zhu said...

Restaurant

1. Baak jau (白酒?)

2. M goi/leung/wai 唔該兩位

3. Hei sui 汽水

4. Ngo seung yiu... 我想要

5. Dung mai pung yau seen 等埋朋友先

6. M goi bei dui faai ji 唔該俾對筷子

7. M goi bei fan dou/cha 唔該俾番(?)茶

8. Mo gun 毛巾

9. Jup toi 執檯

10. Hoh lok 可樂

Wet Market

1. Gei oh cheen? 幾(多?)錢

2. Ngo seung maai 我想買

3. Gai yuk 雞肉

4. Juu pah 豬扒

5. Boon gun 半斤

6. Sek baan 石斑

ber said...

Restaurant
1.白酒
2.唔該兩位
3.汽水
4.我想要
5.等埋朋友先
6.唔該比對筷子
7.唔該比番刀叉
8.毛巾/無羹?
9.執枱
10.可樂

wet market
1.幾多錢?
2.我想買
3.雞肉
4.豬排
5.半斤
6.石班

haha..ngor tung dee peng yau yau si doh wui gum yeung email wart chat :p

jaNeSSe said...

Restaurant

1. Baak jau -- 白酒

2. M goi/leung/wai -- 唔该两位

3. Hei sui -- 汽水

4. Ngo seung yiu... -- 我想要...

5. Dung mai pung yau seen -- 等埋朋友先

6. M goi bei dui faai ji -- 唔该俾对筷子

7. M goi bei fan dou/cha -- 唔该俾番刀叉

8. Mo gun -- 毛巾

9. Jup toi -- 执台

10. Hoh lok -- 可乐

Wet Market

1. Gei oh cheen? -- 几多钱

2. Ngo seung maai -- 我想买

3. Gai yuk -- 鸡肉

4. Juu pah -- 猪扒

5. Boon gun -- 半斤

6. Sek baan -- 石斑

mad dog said...

對不起, typo: Wet Market #1 should be "gei doh cheen" :)

xiao zhu: #7 唔該俾份刀叉.
你好勁呀!!!

ber: #7 唔該俾份刀叉, #8 毛巾
又係好勁!

janesse: #7 唔該俾份刀叉. good job!!!