Pages

Tuesday, July 03, 2007

點解人地轉到咁多個圈?

芭蕾舞中的pirouette(轉圈)轉得多圈不但難, 轉完落地還要穩陣完美就更難.



8 comments:

  1. 好功架及平衡力呀~

    唔知用左幾多時間去練習呢,要幾多歲開始學先有呢個功力呢?

    ReplyDelete
  2. 你唔夠謄啫,次次都係喺度傻笑,望住地下。望吓自己啦你轉圈時幾靚女呀... =P

    (其實要tone up muscle先可以轉那麼多,那時連跳2堂共3小時 [ballet-->jazz],腳係硬晒可以轉triple... 你呀,成日都唔用力 [定係唔夠爆炸力?],梗係好快趺落嚟啦!)

    ReplyDelete
  3. "點解人地轉到咁多個圈?"

    人哋勁囉

    ReplyDelete
  4. don't try to do that ah.

    I think you have low blood pressure or your body is weak.

    Be careful.

    ReplyDelete
  5. sa: 幾多歲開始學雖然有D影響, 但落幾多苦功都攞到果個point先係最緊要.

    cheryl: 我要連support leg既demi-pointe都唔落黎先算喎, 唔係jazz果種轉好多個圈但support leg響地下. 我邊有傻笑呀... =__= 我諗唔係唔用力咁簡單. 都關乎對手同個頭.

    Din: 咁人地緊係勁啦.

    uncle ray: i think it's good for low blood pressure people to turn like this woh... :) ha... yeah, u know what, last week when i measured my blood pressure, it was only 80/50, so low. but i am not weak ga.

    ReplyDelete
  6. 我唔識on-heels pirouette的....哈哈
    demi-pointe呀,呃你咩~

    你成日都笑啦唔好扮嘢,知你怕羞... =p 咁當然手同頭都有啦,尤其是spotting添,不過以我觀察你好「gang」住「gang」住咁,唔夠momentum哩~

    ReplyDelete
  7. 我坐係張凳度轉一個圈都暈陀陀﹐唔好講轉咁多個圈啦﹐死梗。

    ReplyDelete
  8. cheryl: 不過ballet既turns同你果隻係真係有少少唔同, 尤其對腳.

    yun: 你暈係因為個頭無轉, 要望住一個point, 唔會跟住個身一齊轉.

    ReplyDelete